Előzetes: Apokrif – 2021/3

Hamarosan megjelenik az Apokrif idei harmadik lapszáma. Folyóiratunk 2021 őszi számának versrovatában Balla Zsófia, Élő Csenge Enikő, Körtesi Márton, Nagy Márta Júlia és Veréb Árnika művei szerepelnek. Prózarovatunkban Ádám Gergő, Littner Zsolt, Oravecz Imre és Ahmet Hamdi Tanpınar írásai kaptak … (tovább…)


Hartay Csaba versei (online megjelenés)

„Én sohasem, én valamikor. / Én a Nyúlzugban, fiatalon is. / Apám ott áll a háttérben, szigorú. / Anyu itt van, megengedő, ölelő.”

Könyvheti netnapló (4.)

2021-ben folytatjuk népszerű sorozatunkat: könyvheti (fél)szubjektív netnaplóink sorát. A 92. Ünnepi Könyvhét negyedik napjáról Smid Róbert írását közöljük. A könyvhét idei aláfestő zenéje lehetne az I’m Coming Out Diana Rosstól. Mindenki kint van, mindenki a legjobb arcát mutatja, mindenki örül a másiknak; ölelkezések és puszik, ameddig a szem ellát, mert végre lehet ilyeneket. Az első dolog, amit … (tovább…)

Könyvezni ér – Könyvheti netnapló 2021 (1.)

„Tudom, hogy nem a könyvfesztiválon vagyok, de gond nélkül keverem össze az irodalmi eseményeket.
Én csak megyek.” – G. Szabó Sarolta írja az első Könyvheti netnaplót.

Körtesi Márton verse (online megjelenés)

Nyakaszegve kivétel-kapuzár-peckes-dúcol Révetegen kanalazza föléta kiforrt és elhűlt indulatoknak,bőre alatt zsiradékkicsapódásoklaza tektonikájában kavarognak asejtesedő huzalok, kibomolnakpeckes szíjai mind egy szálig, sösszecsukódik, a tenger alattaszuszog, beledomborzik, vagy ahogyhólyag kifakadni szeretne, ha tudna,ha nem dúcolni az omladozót makacselvakulással lenne az egyetlenbeleégett gesztus a teljességeredője felé, melyet úgysememészt meg, amíg ki ne járnáösvényét a ligettől asztalig, onnanvissza, és … (tovább…)

Az Apokrif is csatlakozik a Szófa kezdeményezéséhez

Az Apokrif irodalmi folyóirat szerkesztősége izgalommal vegyes büszkeséggel jelenti be, hogy lapunk is csatlakozik a Szófa invenciózus kezdeményezéséhez, melynek keretében további hat remek kiadvánnyal (Alföld, Eső, Kalligram, Látó, Székelyföld, Tiszatáj) együtt, közös előfizetési csomagban válik online módon elérhetővé az olvasók széles köre számára. E nemrégiben indult platform olyan – Magyarországon ez idáig nem látott – … (tovább…)

Körtesi Márton versei (online megjelenés)

Körtesi Márton „Rögök” és „Fröccsöntés” versei
„Kilazulnak a molekulák / a kalanderek között, / és a vulkanizáció során / létrejönnek a keresztkötések is, / így stabilizálódik az / elasztikus viszony saját formáival: / eleven nedvből tárgyiasul”

Betöltés…

Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.

Feketemosó logó

Feketemosó: III. fejezet – Buszon

„Az egyik férfi krizantémot hozott, érted? Én még azt is el tudom képzelni, hogy a felesége sírjáról szedte le, és úgy hozta el nekem a szerencsétlen, ki visz ajándékba krizantémot?”
– Taródi Luca írja a Feketemosót.

Feketemosó: Paraván

„Egész biológiája a hely adottságaihoz kezdett alkalmazkodni. Viszonylag gyorsan kialakult benne a képesség, hogy önmaga meggyőzése nélkül is empátiának tekintse a közönyt.”
– Fodor Balázs írja a Feketemosót.

Feketemosó: Allergia

„Visszamehettem volna az albérletbe, de a tablettákban bízva úgy gondoltam, teszek még egy kis kitérőt, hogy ne menjen kárba a váratlan szabadidő.”
– Dénes Gergő írja a Feketemosót.

Feketemosó: Gyógyvíz

„Vibrál a medence szélén az úszómester / napszemüvegéről agresszíven odaszökkenő / fénytükör, fél, hogy a vízhez ér.”
– Szabó Dárió írja a Feketemosót.

Feketemosó: II. fejezet – Munkában

„Az irodában hosszú asztalok előtt ültek a nyugdíjas korú nők, csomagoltak, és nem messze tőlük, látszólag egyedül álldogált a két műszakvezető, egy fiatal ikerpár, Zoli és Dani, egy kedves arcú bácsi, és Csaba, akinek kopasz feje volt, jóságos nézése, és mindent megtettek neki a nők.”
– Taródi Luca írja a Feketemosót.

Feketemosó: A grönlandi cápa

„Idővel mind jobban megismerte az irodákat a berendezési tárgyakkal, a folyosók falain a foltokat, a mellékhelyiségek homorú ajtajait, a szarvasi kávéfőzőt a konyhában, vagy épp a munkatársak rigolyáit az otthonról hozott rendszeresen fertőtlenített evőeszközökkel.” – Fodor Balázs írja a Feketemosót.

Feketemosó: Isti

„Mégis: a járása meg a fejformája valahogy ismerős volt. Nem tudtam alaposan megnézni, amilyen gyorsan felbukkant, olyan hamar el is tűnt. Úgy fél perc múlva jöttem rá, kire emlékeztet. És reméltem, hogy nem ő az.”
– Dénes Gergő írja a Feketemosót.

Feketemosó: fracture

„valaki a táncoló kaszás mellett ül / és szürkülő bordái között rejtegeti a Rimbaud-összest / mögötte a szív és a tüdő walesi kisfalu / egy dombnak csúfolt hegy lábánál”
– Szabó Dárió írja a Feketemosót.

Betöltés…

Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.