Tovább a tartalomra
Apokrif Online

Apokrif Online

  • Facebook
  • Youtube
  • Wikipedia

hálózati irodalmi folyóirat

  • OFFLINE
    • Folyóirat
    • Rólunk
    • Apokrif Könyvek
    • Események
    • Archívum
  • Feketemosó
  • Képzőművészet
  • Szépirodalom
    • Archívum
  • Színház
  • Film

Kategória: fordítás

Louise Elisabeth Glück: Évforduló

Louise Glück Anniversary című költeményének fordítása Gyukics Gábor tollából.

Gyukics Gábor, Louise Elisabeth Glück

Oszip Mandelstam: Sztálin-epigramma – Térey János fordítása (archív)

Sztálin-epigramma (megjelent az Apokrif 2015/2. számában) Úgy élünk itt, hogy nincs lábunk alatt gyökérzet, Szavaink néhány lépésre sem érnek, És … (tovább…)

Oszip Mandelstam, Térey János

Test általi művelődés, hangjegy általi művelődés, hálózat általi művelődés – hogyan tudunk zenét megosztani? (tanulmány, fordítás)

Michael Funk Leibbilden, Notenbilden, Onlinebilden – Wie wissen wir Musik zu teilen? című szövegének fordítása „Hermeneutikai episztemológia” A „hermeneutikai episztemológia” egy … (tovább…)

Speer Marcell

Test általi művelődés, hangjegy általi művelődés, hálózat általi művelődés – hogyan tudunk zenét megosztani? (tanulmány, fordítás)

Michael Funk Leibbilden, Notenbilden, Onlinebilden – Wie wissen wir Musik zu teilen? című szövegének fordítása Összefoglalás Nincs tudás, annak megosztása nélkül. … (tovább…)

Speer Marcell
NÉZZE MEG, HOL KAPHATÓ AZ APOKRIF!
Kiadó:
Palimpszeszt Kulturális Alapítvány
1088 Budapest, Múzeum krt. 4/C
A szerkesztőség elérhetősége: apokriflap@gmail.com

  • Feliratkozás Feliratkozva
    • Apokrif Online
    • Csatlakozás a többi 47 feliratkozókhoz
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Apokrif Online
    • Feliratkozás Feliratkozva
    • Regisztráció
    • Bejelentkezés
    • Tartalom jelentése
    • Honlap megtekintése az Olvasóban
    • Feliratkozásaim kezelése
    • Testreszabás sáv összecsukása
 

Hozzászólások betöltése...